最近は本当に外国人が多くバイト先に来る。
我がシフト入ってる日だけでも5日連続。
店の人の話によると我がシフト入ってない日でも似たようなもんらしい。
まさに「駅前留学」ならぬ「お好み焼き屋留学」。
ヨーロピアンからアジアンまでなんでもござれです。
昨日も20時までは日本人のお客より外人さんのお客の方が多い始末。
ってかお店自体も20時まではあんまり忙しくなかったけど。
まあ暇なこともあって外人さんが話しかけてきたらちょくちょく会話。
昨日も(英語を話せる)フランス人さんがやってきました。
「English?」って聞かれたんで「ア リトル」と言いながらチョットのジェスチャーをする我。
トッピングのやり方を質問されるのに
「~~~(聞き取れない)plus as we like?」って言われて
「イェー、アズ ユー ライク」とにこやかに返す我、会話成立、成せば成る。
お好み焼きも出来上がって、
簡単な日本語の会話集か何かを見ながら「オイシイ」と言ってくれるのは嬉しいですね。
昨日はちゃんとお会計時に「Mercy beaucoup」を言えましたよ、一歩前進。
(参照: http://blogs.yahoo.co.jp/u3098310/32887521.html )
んでまあ21時半くらいにまた暇になって、
店の人に「よう英会話できるなぁ」とか言われました(実際出来てない気もするけど)が、
まあなんつーか「慣れ」みたいなもんですかね。
落ちこぼれとはいえ一応京都大学の学生ですから、
店の人たちよりかは知識はあると思いますよ。
でも知識だけじゃ正直コミュニケーションは難しいんですよ。
我の高校時代、広島も結構外人さんが多く訪れるところですから、
年に一回くらい外人さんに話しかけられたりしてたんですよ。
今でもよく覚えているのは、
電車が事故でダイヤが乱れてるときに外人さんに「どうなってるのか?」と聞かれて、
いきなりでパニクってしまい、全然言いたいことがいえなかったことがあったんです。
この時はホントに自分が毎日のようにやっている英語が使えなかったことにショックを受けましたね。
今はあの頃よりかは度胸もつきましたし、相手は理解しようとしてくれるんで
文法とかそこまで気にしなくてもいいとわかったから気も楽ですね。
コミュニケーションは度胸と愛嬌ですかね。
まあ慣れたといってもそれはお店で働いているときのことであり
今でもプライベートでいきなりだとパニクるとは思いますが、
昔の我より進んでいるはず。
blog name:書く。口にできないから。
Author:U3
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
- | - | - | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | - |
コメントの投稿